Орфография. Культура речи. Лексика и фразеология. Синонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению По происхождению слова делятся

Группы слов по употреблению и происхождениюСлова, известные не всем говорящим на русском языке, называют необщеупотребительными. К ним относится диалектная и жаргонная лексика, а также лексика профессиональная и терминологическая.Необщеупотребительные слова, используемые в определенной местности, называются диалектными, например: курень - дом.Необщеупотребительные слова, используемые отдельными группами людей для наименования предметов, имеющих в литературном языке свои названия, называются жаргонизмами, например: лимите - телевизор.Профессиональная и терминологическая лексика - это лексика, употребляемая в определенной сфере деятельности людей. Она позволяет легко отличить медицинского работника от шахтера, сталевара от охотника и т. д.Среди профессиональных слов выделяются термины, обозначающие научные понятия и узкоспециальные слова, например: скальпель, бронхоскопия, часть речи, фонема, грамматическая основа.В зависимости от происхождения все слова русского языка можно разделить на два больших разряда: исконная лексика и лексика, заимствованная из других языков.Исконно русские слова - это основные слова, вошедшие в первоначальный словарный состав русского языка или образовавшиеся впоследствии из лексического материала языка. Слова из самого древнего пласта слов, например: мать, брат, сестра, вода и др., имеются в других индоевропейских языках (только звучат несколько по-иному).Среди заимствованной лексики выделяется многочисленная группа старославянских слов: врата, доблесть, злато, слов, заимствованных из других славянских языков: борщ, брынза (укр.), скарб, шнур (польск.) и т. д., а также заимствования из неславянских языков: вата, шкаф (нем.), вокзал, футбол (англ.), багаж, шеф (франц.) и т. д.Заимствованные слова, включаясь в словарный состав русского языка, обычно теряют специфические фонетические и морфологические черты исходного языка и приобретают свойственные русскому языку звуковые и грамматические признаки. К пасси?вной ле?ксике относятся устаревшие и новые слова.Устаревшая лексика представлена историзмами и архаизмами.Истори?змы – устаревшие слова, являющиеся названиями не существующих в настоящее время реалий, объектов действительности.(кокошник, алтын (денежная единица).Архаи?змы (от др.-греч. archaios – первоначальный, древний, старинный, устарелый, старый, прежний) – устаревшие слова, вышедшие из активного употребления и имеющие синонимы, которые употребляются в современном русском языке.(око - глаз, чело - лоб, уста - рот,)Неологи?змы (греч. neos – новый + logos – понятие, слово) – слова, в которых свойство новизны распространяется в равной степени на звуковой комплекс и на лексическое значение, а также слова, в семантической(раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка) структуре которых появляются новые значения.(Абсу́рд (лат. absurdus , «нестройный, нелепый») Аура (лат. aura - «дуно­ве­ние», «вете­рок») - аст­раль­ная обо­лоч­ка.)Слово остаётся неологизмом до тех пор, пока оно сохраняет свойство новизны.

Омонимия. Типы омонимов: омофоны, омоформы, омографы.


Омонимы - это слова, одинаковые по написанию или произношению, но отличающиеся разными лексическими значениями, например: лук (растение) - лук (оружие), замок (здание) - замок (средство запора), уже (сравнительная степень от узкий) - уже (наречие времени) и др.

Среди омонимов различают такие, у которых наблюдается совпадение во всех формах изменения слова, например: ключ (отмычка к замку) - ключ (родник). Они совпадают при изменении по падежам и числам, у них одинаковый род. Такие омонимы называются полными, или лексическими.

Другую группу составляют неполные , или частичные омонимы : у них совпадение обнаруживается: либо при образовании только некоторых форм (знать - инфинитив, знать - элита, - совпадают только в начальной форме, а изменяются они как глагол и существительное) - это омоформы (морфологические омонимы); либо при произношении (плот - плод, лук - луг ) - омофоны (фонетические омонимы); либо при написании (стоит - стоит, уже - уже) - это омографы (графические омонимы).

Источники омонимии различны, иногда они возникают в результате распада многозначности слова: месяц (луна) - месяц (единица времени); лист (дерева) - лист (тетради); исторические изменения в звуковом составе слова тоже приводят к появлению омонимов, например: некогда (когда-то) и некогда (отсутствие времени); омонимы возникают в результате совпадения в русском языке заимствованных слов, например: кран (вентиль) - заимствованное слово из голландского языка - совпало со словом кран (подъемное устройство), заимствованным из немецкого языка.

В речи омонимичные слова различаются в контексте благодаря смыслу предложения. Однако очень часто отличие омонимов от многозначного слова вызывает затруднения. В этом случае можно воспользоваться следующими рекомендациями. Наиболее практичным считается способ подбора синонимов к данным словам: у слов-омонимов синонимы разные, у многозначных слов синонимы общие, например:

банка (стеклянный сосуд) - банка (отмель в руке) - банка (скамья для сидения) - это омонимы; коса (прическа) - коса (отмель в руке) - коса (орудие труда) - омонимы;

целый (весь, полный) - целое (в предельном количестве, все) целое (полное) - это многозначное слово с общим значением «весь, в полном объеме»; худая (плохая) - худая (негодная для работы) - многозначное слово с общим значением «плохой, негодный».

Лекция: Группы слов по происхождению и употреблению


Исконно русская и заимствованная лексика

В зависимости от того, как произошли слова, они относятся к исконно русской и заимствованной лексике.


Слова, произошедшие в русском языке, называются исконно русскими .

К примеру, серебро, мешок, зажигалка, вера, теперь.

Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными .

К примеру, филология, джаз, спортсмен, деньги, каникулы, пьеса.

Активная и пассивная лексика

Активная лексика - слова, регулярно употребляемые.

Пополняется она за счёт того, что появляются новые явления, понятия и, соответственно, новые слова – неологизмы : марсоход, контент, проектор, рерайтинг. Эти слова, сначала доступные узкому кругу лиц, постепенно становятся общеупотребительными.

Пассивную, устаревшую лексику составляют слова, вышедшие из живого употребления.

Она подразделяется на архаизмы и историзмы .


Архаизмы вышли из активного использования вследствие того, что они заменились новыми: ежели – если, длань – ладонь, око – глаз.

Историзмы устарели, так как исчезли предметы, наименования, которые они обозначали: латы, карета, треуголка, лапти.


Экспрессивно-стилистическая лексика


В лексике русского языка можно выделить:

    стилистически нейтральную

    и стилистически окрашенную.

Слова, стилистически нейтральные , не выражают никакой оценки и употребляются в любом стиле речи.

Таких слов больше всего: лошадь, идти, белый, сидеть, вдалеке.

В стилистически окрашенной лексике выделяют слова книжные и разговорные, жаргонные и просторечные .

Книжные слова свойственны для книжно–письменной речи: жаждать, уста, начертать.


Разговорные слова используются в устной речи. Немалая их часть показывает, как говорящий относится к называемому предмету, явлению, действию, свойству, признаку и даёт их эмоциональную оценку: дедушка, доченька, егоза, мальчонка. Они придают речи непринужденность и в то же время не выражают грубость.


Жаргонные слова находятся за пределами литературного языка. Они свойственны людям обособленной социальной группы, к примеру, школьникам, молодежи, спортсменам, уголовникам. У студентов «автомат» – это получение экзаменационной отметки или зачёта по итогам успеваемости, без сдачи экзамена или зачёта.


Просторечные слова т акже находятся за пределами литературного языка. Они стилистически снижены, дают социально – культурную характеристику говорящему. К примеру, ихний, покамест, ляпнуть, головастый, навалом. К просторечным также относят вульгарные, грубые, бранные слова: харя, ошалеть, обалдеть, слямзить.

Лексика. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы

Лексикология изучает словарный состав языка.

Слово – это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий для наименования предметов, явлений, действий, признаков, количеств, состояний и т.д.

Совокупность всех слов русского языка образует его словарный состав .

Лексическое значение слова – это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.

Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными (запах цветов, приятный запах), а слова, имеющие два и более лексических значений, называются многозначными (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав).

Прямое значение слова – это его основное лексическое значение.

Переносное значение – это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги).

От многозначных слов следует отличать омонимы – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (запереть на ключ, вода бьёт ключом, скрипичный ключ).

Существуют различные разновидности омонимов:

  • лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);
  • омоформы (мой руки – мой пиджак);
  • омофоны (леса – лиса);
  • омографы (мУка – мукА).

Синонимы – это слова одной части речи, близкие или тождественные по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой).

Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – просторечное).

Антонимы – это слова одной и той же части речи, различные по звучанию, имеющие противоположное лексическое значение (верхний – нижний, правда – ложь). Антонимы лежат в основе антитезы (противопоставления).

Паронимы – это однокоренные слова, как правило одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению (поступок – проступок, дождевой – дождливый, адресат – адресант, генеральный – генеральский).

Группы слов по происхождению и употреблению

По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские.

Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).

Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция).

Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).

Среди устаревших слов выделяют:

  • историзмы – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода (кольчуга, ликбез);
  • архаизмы – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).

Новые слова, возникшие в языке, называют неологизмами (кибернетика, алгоритм). Неологизмы могут быть авторскими (легкомыслая головёнка (В.Маяковский)).

По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.

Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).

К ограниченным в сфере употребления относятся:

  • диалектизмы – слова, употребляемые, жителями той или иной местности (бульба – картошка, бурак – свёкла).
  • профессионализмы – слова, употребляемые, людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места);
  • жаргонизмы – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон)).

Упражнение № 1

Укажите лексическое значение слов.

Озираться, олицетворение, рядиться, сотник, стан¬дартный, фортуна, чваниться, пенаты, незаурядный, миннезингер, кадриль.

Упражнение № 2

Запишите в 2 столбика однозначные и многозначные слова.

Йог, кавычки, консерватор, лидер, монолог, нанос¬ный, направление, перемена, природный, состряпать, таять, трамвай, элегантный, язычество, зенит.

Упражнение № 3

Выпишите слова, употребленные в переносном значении.

Змеиная улыбка, избитые фразы, каверзный вопрос, выжечь каленым железом, прокатить на выборах, кве¬лый ребенок, говорить кичливо, колыбель свободы, кольцо блокады, лента дороги, лезть на гору, неоправ-данное мотовство, совершить моцион, обезболивающие средства.

Упражнение № 4

Подберите и запишите синонимы к данным словам.

Красивый, маленький, трудный, гуманный, быст¬рый, долгий, грязный, вкусный, бежать, понимать, удивляться.

Упражнение № 5

Подберите к данным словам антонимы и сгруппируйте антонимические пары по частям речи.

Начало, счастливый, правый, погаснуть, потерять, широкий, сильный, далеко, мало, бедный.

Упражнение № 6

Вставьте подходящие по смыслу антонимы.

1) Не было бы... , да... помогло. 2) Готовь сани... , а телегу, … . 3) ... человека кормит, а... портит. 4) Уче¬нье – … , а неученье – ... . 5) ... дело лучше... безделья. 6) ... мир лучше... ссоры. (Пословицы)

Упражнение № 7

Составьте предложения с данными словосочетаниями.

Агрессивная рысь, перейти на рысь; мир в семье, весь мир; студеный ключ, ключ от двери; косить глаза¬ми, косить траву; эффектный наряд, наряд милиции; павлинье перо, перо авторучки.

Упражнение № 8

Определите значение каждого из слов-паронимов, составьте с ними предложения.

Невежа – невежда, оклик – отклик, дипломат – дипломант, практик – практикант, опечатки – отпе¬чатки, швейцар – швейцарец, праздный – празднич¬ный, добрый – добротный, одеть – надеть, основать – обосновать.

Упражнение № 9

Составьте словосочетания с прилагательными – паронимами:

Человек, талант (поэтический – поэтичный); сосед, интерес (скрытый – скрытный); совет, костюм (прак¬тичный – практический); мотив, характер (романтиче¬ский – романтичный).

Упражнение № 10

В каждое из предложений вставьте одно из слов-паронимов.

  1. Эта скульптура выполнена из (целого, цельного) куска мрамора.
  2. Он отличался (особым, особенным) даром предвиде¬ния.
  3. Имя героя комедии Д.И. Фонвизина символизиру¬ет образ (невежы, невежды).
  4. Статья в газете вызвала живой (отклик, оклик) читателей.
  5. Вид он имел всегда величественный и (царский, царственный).

Упражнение № 11

Подберите к каждому прилагательному существительное. В каких примерах можно использовать одно и то же существительное?

Бережный – бережливый, деловой – деловитый, классный – классовый, обидный – обидчивый, искус¬ный – искусственный, эффектный – эффективный, удивительный – удивленный.

Упражнение № 12

В каком предложении вместо слова информатизация нужно употребить информация?

Внедрение информатизации необходимо во всех сферах жизни.

Даже в сельских школах созданы классы компью¬терной информатизации.

Чтение учебника дополняется информатизацией, почерпнутой из Интернета.

Крупные города страны должны стать опорными пунктами для ускоренной информатизации.

Фразеология

Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).

С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок – из англ. яз., сальто-мортале – из итал. яз., медовый месяц – из франц. яз.).

С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:

1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;

2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:

а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман);

б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка);

в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора).

Разговорные и просторечные фразеологизмы относятся к разряду сниженных; книжные фразеологизмы – к разряду высоких, торжественных.

Упражнение № 13

Укажите лексическое значение фразеологизмов.

Авгиевы конюшни –

Строить на песке –

Запретный плод –

Опускать крылья –

Кот наплакал –

Валом валить –

Не в своей тарелке –

Зажать в кулак –

Крутить хвостом –

Переменить декорации –

Упражнение № 14

Подберите фразеологизмы, которые имеют значения:

  1. Мало.
  2. Притворяться несчастным.
  3. Прославиться, стать известным.
  4. Не думать о своей безопасности.
  5. Медлить, делать что-либо очень медленно.
  6. Выделяться отчетливо, ярко.
  7. В худшем случае.
  8. Чувствовать себя уверенно.
  9. Объективно, непредвзято.
  10. Много.

Слова для справок: невзирая на лица, не щадить живота, тянуть канитель, кот наплакал, проходить красной нитью, на худой конец, казанская сирота, войти в историю, как рыба в воде, непочатый край.

Вид ошибки Пример
1. Слово употребляется в несвойственном ему значении Гуманизм и доброта противопоказаны жестокости и равнодушию.
2. Нарушение лексической сочетаемости слов Из её глаз беззвучно текли слёзы.
3. Анахронизм (внеисторическое употребление слова) В светском обществе любили устраивать приёмы и другие тусовки.
4. Тавтология (повторение однокоренных слов) Это характеризует характерные черты нашего времени.
5. Смешение паронимов Ученик тоже соучастник учебного процесса.
6. Речевая избыточность (плеоназм) Увлечение народным фольклором привело его в ансамбль.
7. Речевая недостаточность Базаров – это яркий представитель. Он нигилист.

Лексика и фразеология

1. Лексическое значение - соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

Значение имеют все слова русского языка. Слово может иметь одно лексическое значение (однозначные слова ): синтаксис, тангенс, кепка, потайной и др. Слова, имеющие два, три и более лексических значения, называются многозначными : рукав, теплый. Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Определить конкретное значение многозначного слова можно только в контексте: звезда - на небе зажглись звезды; звезда экрана; морская звезда.

Лексическое значение может быть объяснено:

§ описательно, характеристикой отличительных признаков предмета, действия, явления;

§ через однокоренное слово;

§ подбором синонимов.

Лексическое значение слова приводится в толковых словарях.

2. Сино́нимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.

Анто́нимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка.

Паронимы - слова, близкие друг другу по звучанию, частичное совпадение внешней формы которых является случайным, то есть не обусловлено ни семантикой, ни словообразовательными процессами, например время и бремя, апеллировать и оперировать и т.п.

3. «Фразеологический оборот - это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре»

Группы слов по происхождению и употреблению

По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские.

Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).

Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция):

а) греческого (кровать, корабль, парус);

б) латинского (экзамен, студент, экскурсия);

в) французского (бульон, компот, парфюмерия);

г) немецкого (кухня, штурм);

д) английского (футбол, спорт, трамвай).

Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы – слова, вошедшие в русский язык из cтарославянского языка.

Старославянские приставки (пре-, чрез-, низ-), суффиксы (-ущ, – ющ, – ащ, – ящ, – знь, – ыня) и корни (-ла-, -ра-: враг, сладкий) настолько широко проникли в русский язык, что с их помощью создаются новые слова в языке(прохладительный, здравохранение).

Часть старославянизмов не имеет внешних отличительных признаков (истина, клевета).

Судьба старославянизмов:

– одни из них вытеснили однокоренные русские слова (влажный, храбрый);

– другие разошлись по значению с исконно русскими словами (невежа – невежливый человек, невежда – необразованный);

– третьи были вытеснены русскими словами (злато).

Появление заимствованных слов в русском языке связано с экономическими, культурными отношениями между Россией и различными народами Запада и Востока.

Заимствованные слова появляются в языке вместе с возникновением новых предметов, понятий, давая им названия. Кроме того, они помогают разграничить смысловые оттенки слов (вывоз – всякое отправление, экспорт – отправка за границу).

Многие из иноязычных слов употребляются в книжных стилях речи. При этом нужно избегать ошибок:

– стилистических (Он с грустью констатировал. – Неуместное употребление в художественном стиле и разговорном, уместно – в официально-деловом);

– лексических (По окончании школы у многих возникают дилеммы. – Выбор одной из двух возможностей, уместно – возникают проблемы).

Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).

Среди устаревших слов выделяют:

– историзмы – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода (кольчуга, ликбез);

– архаизмы – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).

Типы архаизмов:

а) лексико-фонетические (нощь – ночь, злато – золото);

б) лексико-словообразовательные (рыбарь – рыбак);

в) лексико-семантические (слова с устаревшим лексическим значением: «Лондон щепетильный»).

Устаревшие слова используются в различных стилях языка для обозначения понятий определенной эпохи.

Новые слова, возникающие в языке, называются неологизмами (от греч. neos – новый) (кибернетика, алгоритм). Это связано с тем, что все изменения, которые происходят в общественной жизни, отражаются в языке. Одни слова выходят из активного употребления (устаревшие слова), в то же время появляются новые слова.

Типы неологизмов:

– неологизмы, употребляемые всеми (аэробус);

Неологизмы служат для обозначения понятий, появившихся в связи с развитием науки, техники, культуры. Как правило, они встречаются в публицистическом и научном стилях речи.

Через несколько лет после появления неологизмы могут стать общеупотребительными (телевизор, атомоход).

По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и необщеупотребительные.

Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).

К необщеупотребительным словам относятся:

1. Диалектизмы – слова, употребляемые жителями той или иной местности (бульба – картошка, буряк – свекла).

Виды диалектизмов:

– собственно-лексические (диалектные синонимы современных общеупотребительных слов: кубыть – может быть);

– этнографические (наименования местных предметов: бульба – картошка в Белоруссии);

– семантические (существующие и в литературном языке, и в диалекте, но имеющие особое значение: беседка в Сибири – лавка перед воротами).

Стилистические функции употребления диалектизмов:

– показать особенности той местности, где происходят события;

– создать образ персонажа, передать особенности его речи.

«Диалектизмы – это не отклонения от принятых языковых норм, подлежащие устранению как ошибки, а изюминки, привносящие в язык жизнь, – утверждал русский лингвист В.И. Чернышев. И действительно, диалектизмы стали неотъемлемой частью литературного языка. Они используются писателями и поэтами в различных идейных и эстетических целях. Так, велика роль диалектизмов в творчестве Сергея Есенина: Сияли зеленя. («Зеленая прическа», 1918); ЗЕЛЕНЯ – всходы молодых хлебов, чаще всего озимых. Толковый словарь Ожегова).

2. Профессионализмы – слова, употребляемые людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места).

Специальные слова – это слова, используемые в сфере людей, занимающихся одним видом трудовой деятельности.

3. Арго (жаргон) – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодежное арго)).

Жаргонизмы – слова, свойственные разговорной речи определенной группы людей (например, студенческий жаргон:хвост – не сданный вовремя экзамен или зачет).

Арготизмы – слова, употребляемые людьми, принадлежавшими к обособленным социальным группам, нередко с целью скрыть смысл от окружающих (мокрое дело – убийство).

Жаргонизмы и арготизмы могут встречаться в художественной литературе при описании определенной социальной среды. В зависимости от стиля речи слова могут быть книжными и разговорными: – поэтизмы (обаяние) – просторечные (ишь); – экзотизмы (аул) – варваризмы (трепло); – термины (морфология) – разговорно-литературными (красотища). Термины – слова или словосочетания, точно определяющие понятия (синтаксис – это раздел русского языка, который изучает словосочетание и предложение.)

Морфемика

1. Приставка – находится перед словом или другими приставками.

2. Корень – основная часть слова.

3. суффикс – находится после корня или суффикса.

4. окончание – выражает грамматические свойства слова.

5. соединительная морфема (интерфикс), - соединительные гласные.

6. постфикс – после окончания.

1. Непроизводная основа – равная корню.

2. Производная основа – основа, которая образовалась в русском языке.

3. Производящая основа – из которой образовалась производная.

Словообразование

Морфологический способ – путём добавления морфем.

1. Суффиксальный способ – путём добавления суффикса, кэп.

2. Префиксальный способ – путём добавления приставки, причём часть речи всегда остаётся та же, что и в производящем слове.

3. Префиксально-суффиксальный способ – путём добавления приставки и суффикса, предлог часто переходит в приставку: под Москвой – Под_москов_й.

4. Нулевая суффиксация – путём присоединения нулевого суффикса вместо материального: вздыхать – вздох_0_(0).

5. Префиксация с нулевой суффиксацией – тоже самое, что и нулевая суффиксация + приставка: седой – про_седь_0_(0).

6. Постфиксация – путём присоединения постфикса: стучать – стучать_ся, кто_нибудь.

7. Префиксально постфиксальный способ – образование новых слов путем одновременного присоединения приставки и постфикса: бежать – с_бежать_ся, ду_мать – за_думать_ся.

8. Суффиксально_постфиксальный способ – образование новых слов путем одновременного присоединения суффикса и постфикса: толпа – толп_и_ть_ся, нужда – нужд_ать_ся.

9. Сложение – способ, при котором происходит сложение производящих основ в одно производное слово. Сложение может осуществляться 1) без помощи интерфикса: диван_кровать и 2) с помощью интерфикса (соединительной гласной): юг и запад – юг_о_запад(0).

10. Сложносуффиксальный способ (сложение + суффиксация) характеризуется сложением производящих основ и одновременным присоединением к ним интерфикса и суффикса: железная дорога – железн_о_дорож_ный, проходить землю – земл_е_проход_ец(0).

11. Сложение в сочетании с нулевой суффиксацией представляет собой сложение производящих основ с присоединением интерфикса и нематериализованного суффикса: лед ходит – лед_о_ход_0_(0), сам летает – сам_о_лет_0_(0).

12. Универбализация – (разновидность суффиксального способа) – процесс образования новых слов от словосочетаний, построенных по типу согласования (прилагательное + существительное)путем присоединения к производящей основе, выделенной из прилагательного, суффикса – К: манная крупа – ман_к_а, Третьяковская галерея – Третьяков_к_а, читальный зал – читал_к_а, вечерняя газета – вечер_к_а, многотиражная газета – многотираж_к_а.

13. Аббревиация – сложение усеченных основ или усеченных и полных слов. Аббревиация бывает следующих типов: Буквенная: СССР, ПТУ, ВЛКСМ, ФСБ. Звуковая: ГАИ, ЦУМ, БАМ, ТАСС, вуз. Слоговая: исполком, колхоз, профком. Состоящая из начальной части первого слова и целого второго: детсад, подлодка, женсовет. Состоящая из сложения начальной части первого слова словосочетания с началом и концом или только концом второго слова: военкомат (военный комиссариат), бионика (биологическая электроника).

14. Усечение – способ образования слов разговорного стиля речи путем усечения производящей основы независимо от границы морфемы специалист – спец, магнитофон – маг, заместитель– зам, преподаватель – препод и преп.

Лексико-синтаксический способ - представляет собой образование нового слова из целого словосочетания путем «склеивания» его компонентов: с ума сшедший – сумасшедший, сего дня – сегодня, тот час – тотчас.

Морфолого-синтаксический способ – это способ, при котором новое слово образуется в результате перехода из одной части речи в другую.

Лексико-семантический способ - представляет собой распад ядра слова, при котором разные значения одного слова по смыслу расходятся так далеко, что образуют отдельные лексические единицы: титан – «гигант, вступивший в борьбу с врагами», титан – «большой кипятильник для воды», титан – «твердый металл». В современном русском языке

три рассмотренных слова являются омонимами.

Самостоятельные части речи.

Имя существительное

Имя существительное - часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?

Примечание.

Предметом в грамматике называется всё то, о чем можно спросить кто это? что это?

По значению имена существительные делятся на собственные и нарицательные ,одушевленные и неодушевленные .
Имена существительные относятся к мужскому, женскому или среднему роду.

Примечание.
Имена существительные по родам не изменяются.

Имена существительные изменяются по падежам и по числам.
Начальная форма имени существительного - именительный падеж единственного числа.
В предложении имена существительные чаще всего бывают подлежащим и дополнением, а так же несогласованным определением, приложением, обстоятельством и именной частью составного сказуемого.

Имена существительные собственные и нарицательные.

Собственные имена существительные - это названия отдельных лиц, единичных предметов.
К собственным именам существительным относятся:

1. фамилии (псевдонимы, прозвища), имена, отчества людей, а также клички животных.

2. географические названия

3. астрономические названия

4. названия газет, журналов, произведений литературы и искусства, заводов, кораблей и др.

Примечание.
Следует отличать собственные имена существительные от собственных наименований.

Собственные имена существительные иногда переходят в нарицательные (например: Ампер - французский ученый, ампер - единица силы электрического тока

Нарицательные имена существительные - это общее название для всех однородных предметов и явлений.
Имена существительные нарицательные могут переходить в собственные (например: земля - суша, Земля - планета Солнечной системы).

Имена существительные одушевленные и неодушевленные.

Имена существительные одушевленные служат названиями людей, животных и отвечают на вопрос кто?
Неодушевленные имена существительные служат названиями неживых предметов, а также предметов растительного мира и отвечают на вопрос что?
К неодушевленным также относятся имена существительные типа группа, народ, толпа, стая, молодёжь и т.д.

Число имен существительных.

Имена существительные употребляются в единственном числе, когда речь идет об одном предмете, и во множественном числе, когда имеется в виду несколько предметов.
Некоторые имена существительные употребляются ли только в единственном, или только во множественном числе.

Существительные, которые имеют только форму единственного числа:

1. Названия множества одинаковых лиц, предметов (собирательные существительные):молодежь, детвора, студенчество, человечество и др.

2. Названия предметов с вещественным значением: асфальт, железо, земляника, молоко, сталь, свёкла, керосин и др.

3. Названия качества или признака: белизна, злоба, ловкость, молодость, свежесть, синева, темнота, чернота и др.

4. Названия действия или состояния: косьба, рубка, выполнение, внушение, горение и др.

5. Собственные имена в качестве наименований единичных предметов: Москва, Волга и др.

6. Слова: бремя, вымя, пламя, темя

Существительные, которые имеют только форму множественного числа:

1. Названия составных и парных предметов: брюки, весы, перила, тиски, щипцы, грабли, ножницы, вилы, качели и др.

2. Названия материалов или их отходов, остатков: белила, дрожжи, макароны, сливки, отруби, опилки и др.

3. Названия промежутков времени, игр: прятки, жмурки, шахматы, каникулы, сутки, будни и др.

4. Названия действий и состояния природы: хлопоты, выборы, переговоры, всходы, заморозки, дебаты и др.

5. Некоторые географические названия: Карпаты, Фили, Горки, Афины, Альпы, Сокольники и др.

Падежи имен существительных.

В русском языке шесть падежей. Падеж определяется по вопросам.

Именительный - кто? или что?
Родительный - кого? или чего?
Дательный - кому? или чему?
Винительный - кого? или что?
Творительный - кем? или чем?
Предложный - о ком? или о чем?

Чтобы определить падеж существительного в предложении, нужно:

1. найти слово, к которому относится данное существительное;

2. поставить от этого слова к имени существительному вопрос.

Склонение имен существительных.

Изменение слов по падежам называется склонением.
Существует три склонения имен существительных.

Первое склонение.

К первому склонению относятся имена существительные женского рода с окончанием -а (-я) в именительном падеже единственного числа (страна, земля), а также существительные мужского рода, обозначающие людей, с теми же окончаниями (юноша, дядя).

Второе склонение.

Ко второму склонению относятся имена существительные мужского рода с нулевым окончанием (берег, день), а также с окончаниями -о, -е (домишко, домище) и среднего рода с окончаниями -о, -е в именительном падеже единственного числа (слово, здание).

Третье склонение.

К третьему склонению относятся имена существительные женского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа.

Разносклоняемые имена существительные.

Десять существительных среднего рода на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя и темя) и существительное мужского рода путь в родительном, дательном и предложном падежах в единственном числе имеют окончания существительных 3-го склонения -и, а в творительном падеже принимают окончания существительных 2-го склонения -ем (-ём).

Несклоняемые имена существительные.

Несклоняемыми называются существительные, которые имеют для всех падежей одну и ту же форму.
Среди них имеются как имена нарицательные (кофе, радио, кино, жюри), так и имена собственные (Гёте, Золя, Сочи).

Имя прилагательное

  • Вертикально-интегрированные компании, холдинги, финансово-промышленные группы
  • Внешние факторы поведения потребителей: социальное положение, референтные группы и лидеры мнений

  • В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду.

    Если слово в русском языке употребляется свободно, неограниченно, то оно относиться к общеупотребительной лексике . Общеупотребительная лексика понятна всем людям, говорящим на русском языке.

    Слова, известные не всем говорящим на русском языке, называют лексикой ограниченного употребления . К ним относится диалектная и жаргонная лексика, а также лексика профессиональная и терминологическая.

    Необщеупотребительные слова, используемые в определенной местности, называются диалектными, например:кочет (петух), опадь (осенняя листва).

    Необщеупотребительные слова, используемые отдельными группами людей для наименования предметов, имеющих в литературном языке свои названия, называют жаргонизмами, например: ящик (телевизор), обменник (пункт обмена валюты).

    Профессиональная и терминологическая лексика- это лексика, употребляемая в определенной сфере деятельности людей. Она позволяет отличить медицинского работника от шахтера, музыканта от охотника и т.д. Среди профессиональных слов выделяют термины, обозначающие научные понятия и узкоспециальные слова. Например: скальпель, наркоз, реанимация (медицина), темпера, холст, подрамник (искусство), шрифт, кегль, переплет (издательское дело), алиби, амнистия, судебный эксперт (юриспруденция) и т.п.

    Устаревшими называют слова, вышедшие из живого употребления. Вместо них в современном русском языке употребляются синонимы: сей=этот, вотще=напрасно, зело=очень .

    Некоторые слова не употребляются потому, что обозначают такие предметы, явления, которых нет в современной жизни: камзол, кафтан, оброк, барщина .А есть такие слова, которые с течением времени изменили свое лексическое значение. Например, в современном обществе существительное позор («бесчестье») в старину употреблялось в значении «зрелище».

    В зависимости от происхождения все слова русского языка можно разделить на два больших разряда: исконная лексика и лексика, заимствованная из других языков.

    Большую часть лексики составляют такие слова, которые исконно существуют в русском языке с древних времен (сын, отец, дуб, дерево, море, луна и до.) или появились в результате словообразавания (себялюбие, двухнедельных и т.п.)Это исконно русские слова .

    Другой путь постоянного пополнения лексики – заимствование слов из других языков мира. Такая лексика обычно образует большую группу заимствованных слов (иноязычных).И все эти слова, изменившись по звучанию и написанию, живут по законам русского языка.